Идем на пляж!

В Израиле лето, а значит и разгар пляжного сезона. Все купаются, загорают и спасаются от жары в воде. Если вы новый репатриант и собираетесь на море, вам стоит вооружиться некоторыми словами и фразами на иврите, которые будут полезны на пляже и помогут не пропустить важную информацию. Спасатели часто делают объявления на иврите, чтобы предупредить о возможных опасностях. Понимание этих фраз поможет вам чувствовать себя увереннее и безопаснее. Но давайте начнем с самого простого:

יָם — ям — море

שֶׁמֶשׁ — шемеш — солнце

חוֹף — хоф -пляж

חוֹל — холь — песок

גלים – галим — волны

 

Что есть на пляже?

מיטה — мита —  топчан или лежак

כִּסֵא — кисэ — стул

שמשייה — шимшия — зонтик от солнца

חדר הלבשה  — хедер альбаша – раздевалка

צל — цэль — тень

גגון – гагон – навес

תחנת עזרה ראשונה — таханат эзра ришона — пункт первой помощи

מצופים — мацофим – буйки

דגלי אזהרה — диглей азhара — предупредительные флаги

 

Чем можно заниматься на пляже?

לִשְׂחוֹת — лисхот — плавать

לְהִשְׁתַּזֵּף – леhиштазеф — загорать

לבנות ארמונות בחול — ливнот армонот ба-холь — строить песчаные замки

לשחק בכדור — лесахек бе-кадур — играть в мяч

לאסוף צדפים — леэсоф цдафим — собирать ракушки

לשחק במטקות – лесахек бе-маткот – играть в «маткот», местную пляжную игру с короткими ракетками и резиновым мячиком. Невозможно представить себе израильский пляж без характерного стука «маткот».

 

А что нужно взять с собой на пляж?

בגד ים — бегед ям — купальник

מגבת — магевет — полотенце

כפכפים — кафкафим — шлепанцы, тапочки

כובע — кова — шапка

קרם הגנה — крем hагана — крем от загара

טבעת שחייה — табагат схия — надувной круг

משקפי שמש — мишкафей шемеш — солнцезащитные очки

 

На каждом пляже есть спасатели, которые следят за безопасностью отдыхающих. Без них купание в море запрещено!

מציל — мациль – спасатель

גלגל הצלה — гальгаль hацала — спасательный круг

עֶזרָה — эзра — помощь

הצלה — hацала — спасение, помощь

 

Вы наверняка слышали, как спасатели кричат на пляже в громкоговоритель. В Средиземном море очень сильные течения, ситуация на пляже может измениться в любую минуту, поэтому спасателей очень важно слушать! Какие фразы нужно понимать, чтобы быть в безопасности:

זהירות — зеhирут- осторожно

נא לא להיכנס למים — на ло леhиканес ла-маим — не заходите в воду

אזור מסוכן לשחייה — эзор месукан ле-схия- опасная зона для купания

הים סגור לשחייה — hа-ям сагур ле-схия — море закрыто для купания

נא לצאת מהמים מיד — на лацет ми-ha-маим мияд — выйдите из воды немедленно

אנא שמרו על הילדים — ана шамру аль hа-еладим — пожалуйста, присматривайте за детьми

כולם חוזרים לחוף — кулям хозрим ле хоф — все вернитесь на пляж

 

Это лишь несколько важных фраз и полезных слов, которые пригодятся вам на пляже. Пользуйтесь ими, чтобы отдыхать безопасно! Лето — прекрасное время для наслаждения отдыхом на море, но помните, что нужно обязательно следовать указаниям спасателей.

Изучение иврита может быть простым и увлекательным занятием. Главное – найти правильный подход к обучению. В Израиле есть крупный частный ульпан, сотрудничающий с программой Министерства алии и интеграции «Ваучер», — «Ульпан шели». Записавшись в него, вы получаете возможность заниматься в небольшой группе, что позволяет намного больше практиковаться в разговорной речи и гораздо быстрее продвигаться вперед. Занятия проходят в очном или дистанционном формате, вы можете выбрать удобный для вас вариант. И конечно, вы будете в надежных руках опытных преподавателей, которые ведут уроки по современным методикам и делают их интересными и интерактивными. Классы формируются в соответствии с уровнем иврита учеников и занимаются в то время, которое им удобно.

По программе «Ваучер» новые репатрианты до 10 лет в стране могут получить субсидию на обучение в частных ульпанах.

Для записи на частный субсидированный курс в «Ульпан шели», получения подробной информации о критериях программы «Ваучер» и возможностях обучения оставьте заявку на сайте. С вами свяжется русскоязычный координатор и ответит на все вопросы.

Учите иврит интересно!

В иврите есть немало слов, которые совпадают по звучанию с русскими, но имеют абсолютно другое значение. Какие же слова в первое время вызывают недоумение у русскоязычных новых репатриантов?

Слова, схожие с именами (или их отсутствием):

максИм — מקסים — прекрасный

никИта — ניקית — чистил (м.р)

мАшу — משהו — что-то

мИшу — מישהו — кто-то

захАр — זכר — самец (особь мужского пола)

тамАр — תמר — финик

том — תוֹם — прямота, честность

ор — אור – свет, а также популярное израильское имя

барАк – — ברק молния и тоже имя

ананИм — עננים — облака

Некоторые слова, которые мы привыкли ассоциировать с едой или напитками, на иврите могут означать нечто совершенно иное:

ешь — יש — есть (существует)

грушА — גרושה — разведенная

квас – קבס – тошнота

мак – מק  — гниль

орэх — עורך — редактор

рак — רק — только

рис — ריס — ресница

агорОт — אגורות — местные копейки

сахАр – סחר — коммерция, торговля

яд — יד — рука

В иврите есть еще очень много слов, которые созвучны с русскими. Вот лишь нескольких других примеров:

гав — גב — спина

кар — קר — холодный

ах — אח – брат

тут — תות – клубника

дай — די — хватит

дам — דם — кровь

цЭль — צל — тень

ров — רוב — большинство

халАт — לת«ח — отпуск за свой счет

шок — שוק — куриная ножка

шум — שום — чеснок

лАма — למה – почему

пОни — פוני — челка

хам — חם — жарко, горячий

бис — ביס — кусочек чего-то съедобного

гид — גיד —  жила, связка, сухожилие

дом — דום — замирание

лев – — לב сердце

мох — מוך — пух

парашут — — פרשותверховая езда

Следует помнить, что в иврите даже одна буква может полностью изменить смысл слова. Поэтому при изучении ивритских слов важно быть внимательными к их правописанию и контексту, чтобы избежать недоразумений и ошибок в интерпретации. Например:

אור (ор) – свет

עור (ор) — кожа

 

בר (бар) – сын

בור (бор) — яма

 

כוסמת (кусэмет) — гречка

קוסמת (косэмет) — волшебница

 

הלוויה (альвая) – похороны

הלוואה (альваа) — заем (банковский)

 

Изучение иврита может быть простым и увлекательным занятием. Главное – найти правильный подход к обучению. В Израиле есть крупный частный ульпан, сотрудничающий с программой Министерства алии и интеграции «Ваучер», — «Ульпан шели». Записавшись в него, вы получаете возможность заниматься в небольшой группе, что позволяет намного больше практиковаться в разговорной речи и гораздо быстрее продвигаться вперед. Занятия проходят в очном или дистанционном формате, вы можете выбрать удобный для вас вариант. И конечно, вы будете в надежных руках опытных преподавателей, которые ведут уроки по современным методикам и делают их интересными и интерактивными. Классы формируются в соответствии с уровнем иврита учеников и занимаются в то время, которое им удобно.

По программе «Ваучер» новые репатрианты до 10 лет в стране могут получить субсидию на обучение в частных ульпанах.

Для записи на частный субсидированный курс в «Ульпан шели», получения подробной информации о критериях программы «Ваучер» и возможностях обучения оставьте заявку на сайте. С вами свяжется русскоязычный координатор и ответит на все вопросы

Предложенная Министерством алии и интеграции реформа ульпанов обречена на провал

Министерство алии и интеграции, возглавляемое министром Офиром Софером, недавно представило «Реформу иврита» — план реформирования системы государственных ульпанов. Но хотя министерство и пытается нарисовать красивую картинку, на практике оно игнорирует потребности новых репатриантов и значительно сокращает выбор вариантов обучения. В частности, это происходит из-за сокращения программы «Ваучер» по субсидированию обучения в частных ульпанах, которая зарекомендовала себя как очень практичная и полезная система.

Если реформа действительно необходима, то для начала следует подготовить инфраструктуру – проверить количество ульпанов, график их работы, убедиться, что они есть по всей стране, и т. д. Цель министерства – помочь новым репатриантам как можно более гладко влиться в новую среду и интегрироваться, в том числе при помощи быстрого и эффективного изучения языка, а не чинить им дополнительные препятствия. Просто прекратить выдачу ваучеров в один день, в то время как сотни «олим» нуждаются в уроках иврита, а в государственных ульпанах нет мест, – это не реформа, а вредительство. Любую реформу необходимо проводить постепенно.

С начала марта Министерство алии и интеграции заблокировало возможность запрашивать ваучер на обучение по программе, которая существует уже 10 лет и позволяет любому репатрианту начать обучение в небольшом классе (4-8 чел.) в любой точке страны в удобное время. Поскольку в программе участвуют 32 частных ульпана, у новых граждан Израиля всегда была возможность начать обучение с ожиданием менее двух-трех недель. Кроме того, частные ульпаны предлагают гибкий график занятий, тем самым позволяя работающим репатриантам не отказываться от изучения иврита и делать это параллельно с работой.

Согласно новой программе министерства, репатриант должен сначала пройти обучение на государственных или общественных курсах, организованных Министерством образования или муниципалитетами. Основной их недостаток заключается в большом числе учащихся: примерно по 25 чел. в каждой группе. Вместе с тем сегодня сотни новых репатриантов не могут начать учить иврит, потому что государственная система не в состоянии предоставить им место в классе, так что в некоторых городах людям приходится ждать до полугода. Кроме того, в государственных ульпанах не всегда можно найти группы обучения для разных уровней подготовки – от нулевого для совсем новых репатриантов до продвинутого, где могли бы учиться желающие лучше интегрироваться в израильский рынок труда.

Но даже если бы такие ульпаны и курсы существовали в каждом городе, они бы все равно не могли стать достойным ответом на потребности, поскольку в настоящее время муниципальная учебная программа составляет 200 часов в классе из 25 учеников, а в частных ульпанах по ваучеру репатриантам положено 320 часов в классе из максимум 8 учеников. Меньшее количество часов в большом классе означает, что каждый ученик получает меньше внимания, что неизбежно влияет на эффективность обучения. В противоположность этому в малых группах репатрианты имеют больше возможностей практиковаться и развивать языковые навыки на каждом уроке.

Трудности, которые несет с собой сокращение программы «Ваучер», многочисленны и значительны для репатриантов. Этот шаг Министерства алии и интеграции может крайне негативно повлиять на решение будущих репатриантов приехать в Израиль и их успехи в абсорбции. Во-первых, согласно этой реформе, новым гражданам, желающим поселиться на периферии, где репатриантов не так много, будет гораздо сложнее найти ульпан по месту жительства, во многих случаях они будут вынуждены ездить в отдаленные населенные пункты. Уже сейчас немало репатриантов находятся в Израиле несколько месяцев, но не могут начать учить иврит, потому что рядом с ними нет государственного ульпана.

Министерство алии и интеграции утверждает, что разработало новую программу, поскольку существующих решений недостаточно для удовлетворения возросших потребностей. Но фактически оно планирует существенно уменьшить возможности первичного изучения иврита для репатриантов, сокращая программу «Ваучер» для частных ульпанов, которые умеют справляться с массовыми волнами алии и имеют в этом большой опыт.

Новая реформа предусматривает «сотрудничество с местными властями с целью открытия дополнительных ульпанов, которые будут работать не только утром, но и вечером, чтобы удовлетворить различные потребности репатриантов». Однако ульпаны при местных органах власти не всегда будут полностью субсидироваться государством, и репатриантам, вероятно, придется платить за изучение иврита из собственного кармана. В отличие от ульпанов Министерства образования и частных ульпанов, работающих по программе «Ваучер», местные власти в большинстве случаев не обладают профессиональными инструментами и знаниями, необходимыми для создания действительно эффективных систем обучения. Им потребуются годы, чтобы получить необходимый опыт и изучить рынок. Кроме того, промежутки между курсами в этих ульпанах составят около 4–6 месяцев, и репатриантам придется долго ждать начала обучения.

С другой стороны, частные ульпаны, которыми управляют люди, когда-то тоже бывшие новыми репатриантами, работают уже около десяти лет и знают, как адаптировать обучение к потребностям новоприбывших во всех важных аспектах: время и место занятий, уровни иврита, открытие классов каждые две недели и индивидуальный подход. Многие из них также ведут социальную и волонтерскую деятельность на доступном иврите, что делает такие ульпаны не только образовательными учреждениями, но и сообществом, местом, где можно получить поддержку.

Важно отметить, что частные ульпаны уже более 10 лет являются практическим решением многих проблем. Частные ульпаны предлагают гибкие и нестандартные часы обучения даже в вечернее время, благодаря чему человек, которому нужно работать одновременно с учебой, может это совмещать. Обучение в небольших группах (до 8 учеников в классе) позволяет больше практиковаться и быстрее прогрессировать. Частные ульпаны также обеспечивают индивидуальный и всеобъемлющий подход, в котором репатрианты очень нуждаются в первые месяцы своего пребывания в Израиле.

Министерство алии и интеграции также представляет новую программу самостоятельного асинхронного дистанционного обучения. Отметим, что попытки использования подобного формата оказались бесполезными и неэффективными для 95% репатриантов всех возрастных групп и уровней подготовки. Процент отсева в таких программах очень высок и достигает более 70%, поэтому это могут быть хорошим дополнением, но не заменой ульпанов.

Все знают, что владение ивритом является ключом к успешной алие. Мы должны позаботиться о следующих поколениях репатриантов и защитить их права, чтобы у каждого была возможность эффективно и качественно изучать иври

Министерство алии и интеграции на 90% сокращает бюджет на обучение ивриту новых репатриантов

Сегодня (19 марта) комиссия кнессета по алии, интеграции и диаспоре собралась, чтобы обсудить проблему изучения иврита в ульпанах для новых репатриантов.

Около десяти лет назад частные ульпаны получили признание Министерства алии и интеграции и обучение в них стало доступным для большинства новых репатриантов. Был выделен специальный бюджет на программу «Ваучер» для субсидирования обучения новых граждан страны, и, таким образом, они получили дополнительную возможность изучения иврита.

Преимущество частных ульпанов состояло в том, что они могли лучше адаптировать учебный процесс к потребностям новых репатриантов – предлагать более гибкое время обучения и численность групп, учитывать возрастной профиль и уровень владения ивритом и многое другое.

В частных ульпанах классы формировались и начинали учиться гораздо быстрее, были маленькими – от 4 до 8 человек, занимались как днем, так и по вечерам. А во время карантинов из-за эпидемии коронавируса частные ульпаны показали свою высокую эффективность, оперативно предложив также онлайн-обучение.

Они хорошо себя зарекомендовали, и спрос на них рос из года в год. За эти 10 лет он вырос в 10 раз, при этом бюджет программы «Ваучер» на обучение в этих ульпанах каждый год увеличивался и в прошлом году составлял 60 млн.

В этом году, полностью игнорируя нужды и постоянно растущее число новых репатриантов, Министерство алии и интеграции решило сократить бюджет на 90% — до 6 миллионов шекелей. Кроме того, министерство без предварительного уведомления прекратило выдавать ваучеры новым репатриантам. В начале марта новые граждане страны с удивлением обнаружили, что система получения ваучеров неожиданно закрылась.

И хотя сокращения должны были начаться в апреле, по факту выдача ваучеров прекратилась 6 марта, и уже более 350 новых репатриантов остались без возможности получить ваучер.

Алекс Лалуш, генеральный директор «Ульпан шели», заявил представителям министерства: «Вы разрушаете лучший проект, который вы когда-либо запускали. Мы, менеджеры ульпана, сами прошедшие репатриацию, понимаем потребности новых граждан страны и знаем, как адаптировать обучение для них. В течение примерно десяти лет мы эффективно работали, встречая понимание со стороны депутатов, отвечающих за репатриацию и интеграцию, которые сами тоже были репатриантами и были знакомы со всеми нуждами и потребностями новых граждан».

Депутат кнессета Зеэв Элькин, один из тех, кто около десяти лет назад продвигал программу «Ваучер», обратился к представителям министерства: «Знание языка — это измеримая вещь: либо вы знаете иврит, либо нет. Спрос на частные ульпаны значительно увеличился за последнее десятилетие. Частные ульпаны – это те учреждения, которые дают ответы и подходят для всех репатриантов. Это проект, который работает и доказывает свою эффективность, и цифры это подтверждают. Вы не должны разрушать то, что есть. Выделите бюджет».

Ситуацию прокомментировал и депутат кнессета Владимир Белиак: «Владение ивритом является ключевым условием успешной интеграции. Прямой интерес государства — предоставить каждому репатрианту необходимые условия для изучения языка и прежде всего — возможность начать учёбу в ульпане в первые месяцы после репатриации.

Намерение министерства алии и интеграции сократить на 90% бюджет на изучение иврита, отменить программу «Ваучер», не предлагая альтернативные варианты учёбы, нанесёт огромный ущерб репатриантам. Сегодня на заседании комиссии кнессета по алие и интеграции я потребовал отменить разрушение существующей системы изучения иврита. Политика правительства просто безответственна.

На сегодняшний день министерство планирует выделение лишь 5000 ваучеров на обучение в год, что совершенно недостаточно, учитывая ожидаемое число репатриантов, превышающее его в несколько раз».

Ситуация станет похожей на ту, что была много лет назад, когда многие репатрианты не шли в ульпаны и оставались без знания языка на долгие годы или даже на всю жизнь. Что, разумеется, лишало их возможности найти достойную работу по профессии и продвигаться по карьерной лестнице.

И это при том что, несмотря на войну, люди продолжают репатриироваться в Израиль, и прогнозируется дополнительный рост репатриации на фоне нестабильности и антисемитизма во многих странах мира. А здесь им порой приходится ждать до полугода, чтобы начать учить иврит, не работать во время обучения (занятия в государственных ульпанах ведутся только утром) или платить из своего кармана большие деньги, которые мало у кого есть.

Как говорится, «Брухим а-баим ле эрец Исраэль – добро пожаловать в Израиль»!

Признаемся в любви на иврите

Вот и наступил День влюбленных! А вы знали, почему этот праздник носит официальное название День Святого Валентина?

Его история берёт своё начало в Древнем Риме. O жизни реального Валентина почти ничего не известно, поэтому его личность окутана легендами. Говорят, что этот человек помогал влюбленным писать письма о любви, мирил их, дарил цветы новобрачным. Его даже арестовали за то, что он тайно венчал легионеров, в то время как римский император не позволял солдатам имперских легионов влюбляться и жениться.

На основе этих легенд и появился праздник, названный в честь того самого Валентина. Несмотря на то что в Израиле есть свой День любви, который отмечается жарким летом, 14 февраля влюбленные тоже поздравляют друг друга.

Но как же выразить слова любви на иврите?

Любовь на иврите — אַהֲבָה (ahaва). А самая популярная в мире фраза «я тебя люблю» будет звучать так:

אנִי אוֹהֵב אוֹתָך (анИ оhЭв отАх) скажет мужчина женщине, 

אנִי אוֹהֶבֶת אוֹתךָ (анИ оЭвэт отхА) скажет женщина мужчине.

Но это не единственный способ рассказать о своих чувствах на иврите!

Есть также интересный глагол שָׂרוּף, с помощью которого выражают глубокую привязанность и страсть:

אֲנִי שָׂרוּף עָלַיִךְ (анИ сарУф алАйих) м.р

אֲנִי שְׂרוּפָה עָלֶיְךָ  (анИ сруфА алЕйха) ж.р

Буквально переводится как «я сгораю по тебе».

В иврите также «болеют» любовью, поэтому вы можете сказать:

אֲנִי חוֹלֶה עָלַיִךְ (анИ холЕ алАйих) — обращаясь к женщине;

אֲנִי חוֹלֶה עָלֶיִך (анИ холА алЕйха) ְ — обращаясь к мужчине.

И будьте уверены, что вас правильно поймут!

Еще одно необычное для нас выражение любви звучит как אֲנִי מֵת/מֵתָה (анИ мет/мЕта алАйих/алЕйха).

Этот глагол означает «умирать», то есть дословный перевод фразы: «я умираю по тебе». В русском языке так не говорят, но это одно из самых любимых выражений израильтян! Потому что оно передает не только любовь, но и глубокую симпатию, дружбу. Его можно использовать по отношению к человеку, которым вы восхищаетесь, к другу или даже к еде, если вы хотите сообщить, что просто обожаете это блюдо.

 

А как же делать трогательные комплименты на иврите? Вы можете использовать эти выражения:

  • האושר שלי(hа-Ошэр шэли) – «счастье мое!»
    • העיניים שלך יפות(hа-эйнАим шэлАх яфОт) – «у тебя красивые глаза»;
  • מלכת היופ(малькАт а-Ёфи) – «королева красоты».
  • בליבי לנצח (бэ-лИби ла-нЭцах) – «навсегда в моем сердце».
  • נפשי(нафши) – «душенька»;
  • חלום חיי(халОм хаЯй) – «мечта моей жизни».

Это одни из главных выражений глубоких чувств на иврите, но, разумеется, не единственные. Чтобы постоянно обогащать свой словарный запас, необходимо усердно учить язык. Зная его, вам будет легче интегрироваться в израильском обществе и почувствовать себя своим. Благо, что в Израиле созданы все условия для изучения иврита – государство субсидирует ульпаны новым репатриантам.

Например, благодаря программе «Ваучер» Министерства алии и интеграции вы можете изучать иврит частным образом за государственный счет: программа дает вам право на полный возврат стоимости обучения в частном ульпане!

Один из самых крупных и хорошо зарекомендовавших себя частных ульпанов, сотрудничающих с программой «Ваучер», называется «Ульпан шели». Записавшись на курс в «Ульпан шели», вы получаете возможность учиться в небольшой группе от 4 до 8 человек. Маленькие группы позволяют намного больше практиковаться в разговорной речи и гораздо быстрее продвигаться вперед. Обучение проходит в очном и дистанционном формате, вы можете выбрать удобный для вас вариант занятий. И конечно, вы будете в надежных руках опытных преподавателей, которые ведут уроки по современным методикам. Классы формируются в соответствии с уровнем иврита учеников и занимаются в то время, которое им удобно.

При этом курс в «Ульпан шели» не отменяет права на обучение в обычном государственном ульпане!

Для записи на частный субсидированный курс в «Ульпан шели», получения подробной информации о критериях программы «Ваучер» и возможностях обучения оставьте заявку на сайте https://bit.ly/ulpan_sheli . С вами свяжется русскоязычный координатор и ответит на все вопросы.

«Ульпан шели» также ведет полезную и интересную страницу в сети «Фейсбук».

Подписывайтесь на страницу: https://www.facebook.com/ulpshelirus/

Вы знали о традициях праздника Ту би-Шват?

Что такое праздник Ту би-Шват? Его также называют «Рош а-шана ла’иланот», что буквально переводится как «Новый год деревьев». Этот праздник, установленный согласно школе Хилеля (одного из наиболее авторитетных законоучителей эпохи Второго Храма), подобно любому еврейскому празднику, имеет множество значений, как обыденных, так и сакральных.

Мидраш рассказывает, что деревья, увидев, как бог даровал людям праздник Нового года, преисполнились зависти и попросили его установить и для них такой же день. Бог исполнил их просьбу, и, поскольку именно в месяце шват обычно заканчивается сезон дождей, природа начинает возрождаться, а все зеленые насаждения просыпаются после зимней спячки, выбрал его для нового года деревьев

Прямой же смысл Ту би-Швата в том, что этот день является началом отсчета урожая плодоносящих деревьев для отделения от него десятины, согласно заповедям Торы, а плоды, созревающие после этой даты, считают урожаем следующего года.

Сегодня в Израиле существует традиция в Ту би-Шват сажать новые деревья. Она зародилась еще в 1890 году и широко распространилась при поддержке Еврейского национального фонда. А в последнее время празднование Ту би-Шват обрело дополнительные обычаи: он стал временем походов и экскурсий, призванных будить в людях любовь и бережное отношение к природе. Испокон веков евреи считали, что нельзя не только срубать фруктовые деревья, но и просто ломать их. А сейчас в Израиле даже не принято срывать цветы.

Ту би-Шват выпадает на зиму, а погода в Израиле в это время года не всегда благоприятна для деятельности под открытым небом. Но это не останавливает израильтян от посадки новых деревьев. Если на улице идет проливной дождь, учителя со школьниками занимаются этим прямо в торговых центрах! Мероприятие с улицы переносится в закрытое помещение, куда привозят землю и саженцы, а когда выходит солнце, ростки уже переносят на их постоянное место.

Такие традиции могут вызывать удивление у новых репатриантов, ведь в странах исхода они, скорее всего, с ними не сталкивались, да и само название праздника кажется непонятным. Чем раньше новоприбывшие граждане Израиля смогут интегрироваться в общество, тем легче и увлекательней будет их путь в новой стране. Конечно, одним из ключевых факторов является изучения иврита. Заговорив на иврите, вы легко найдете себе местных друзей и знакомых, с которыми сможете отмечать новые праздники, узнавать традиции и культуру Израиля.

Один из главных шагов, если вовсе не самый главный, который поможет поскорее освоить язык Израиля: записать в школу по изучению иврита — ульпан. По закону каждый новый репатриант имеет право на один бесплатный государственный курс иврита со сроком обучения 5-10 месяцев в течение 10 лет с момента репатриации.

Однако для качественного изучения языка одного этого курса безусловно мало, он даст лишь необходимые основы. Но что же дальше? Благодаря программе «Ваучер» Министерства алии и интеграции вы можете изучать иврит частным образом за государственный счет: программа дает вам право на полный возврат стоимости обучения в частном ульпане!

Один из самых крупных и хорошо зарекомендовавших себя частных ульпанов, сотрудничающих с программой «Ваучер», называется «Ульпан шели». Записавшись на курс в «Ульпан шели», вы получаете возможность учиться в небольшой группе от 4 до 8 человек. Маленькие группы позволяют намного больше практиковаться в разговорной речи и гораздо быстрее продвигаться вперед. Обучение проходит в очном и дистанционном формате, вы можете выбрать удобный для вас вариант занятий. И конечно, вы будете в надежных руках опытных преподавателей, которые ведут уроки по современным методикам. Классы формируются в соответствии с уровнем иврита учеников и занимаются в то время, которое им удобно.

При этом курс в «Ульпан шели» не отменяет права на обучение в обычном государственном ульпане!

Для записи на частный субсидированный курс в «Ульпан шели», получения подробной информации о критериях программы «Ваучер» и возможностях обучения оставьте заявку на сайте https://bit.ly/ulpan_sheli . С вами свяжется русскоязычный координатор и ответит на все вопросы.

«Ульпан шели» также ведет полезную и интересную страницу в сети «Фейсбук».

Подписывайтесь на страницу: https://www.facebook.com/ulpshelirus/

Иврит — ваш ключ к новой жизни

Почти каждый новый репатриант в Израиле знает, каково это – оказаться в новой стране без знания языка.

В Израиле к новым гражданам, которые еще не выучили иврит, относятся очень доброжелательно и лояльно, люди готовы объяснять “на пальцах” и обязательно найдут способ вам помочь, если вы в этом нуждаетесь. Однако, несмотря на это, без умения объясниться на языке страны бывает все-таки очень трудно, особенно в начале интеграции.

Все начинается с того, что новому репатрианту нужно посетить необходимые министерства, записаться в больничную кассу, открыть счет в банке, оформить разные документы, и все это приходится делать на иврите. Потом ты устраиваешься на работу, где попадаешь в ивритоязычный коллектив. Без иврита это достаточно некомфортно, ведь тебе тоже хочется посмеяться над шуткой, поболтать в перерыве, завести новых друзей и понимать менталитет жителей твоей новой страны.

Иврит нужно все время учить и совершенствовать. Когда вы улучшаете свои языковые навыки, перед вами всегда открываются новые границы и возможности.

А сегодня это актуально как никогда. В дни войны новым репатриантам просто необходимо продолжать усердно учить иврит. Ведь самая оперативная информация и все новости появляются в первую очередь на иврите и лишь немного спустя переводятся на другие языки, в том числе и на русский.

Израиль всячески способствует интеграции своих новых граждан. Все репатрианты получают возможность учиться в ульпане иврита бесплатно. Есть 2 вида ульпанов — частные и государственные. Государственный ульпан полностью бесплатный, однако в классе там занимается от 20 до 30 человек, а иногда и больше. К тому же в последние годы из-за притока новых репатриантов мест в государственных ульпанах не хватает, и начала учебы порой приходится ждать месяцами. В частном ульпане необходимо самому заплатить за обучение (что удобно сделать, разбив на платежи), но в настоящий момент новые репатрианты до 10 лет в стране могут получить 100% возврат стоимости обучения, воспользовавшись программой «Ваучер» Министерства алии и интеграции.

Самый крупный частный ульпан в Израиле— это «Ульпан Шели». Его преимущество в том, что вы занимаетесь в маленьких группах, по 4-8 человек максимум, и преподаватель может уделить максимальное внимание каждому студенту. График учебы в частном ульпане более гибкий чем в государственном, а в «Ульпан Шели» есть также возможность обучения онлайн. При этом курс в «Ульпан Шели» не отменяет права на обучение в обычном государственном ульпане! Его можно будет пройти позже.

Каждый год государство пересматривает условия финансирования разных программ и некоторые льготы. Поэтому пока никто с точностью не знает, будет ли продлена программа “Ваучер” для ульпанов в 2024 году. Так что, если вы еще не воспользовались субсидией на изучение иврита в частном ульпане, сейчас самое время для этого! Пока программа “Ваучер” гарантировано действует до конца года.

Для записи на частный субсидированный курс в «Ульпан Шели», получения подробной информации о критериях программы «Ваучер» и возможностях обучения оставьте заявку на сайте https://bit.ly/ulpan_sheli . С вами свяжется русскоязычный координатор и ответит на все вопросы.

«Ульпан шели» также ведет полезную и интересную страницу в сети «Фейсбук». Там можно найти ссылки на онлайн-переводчики и израильские радиостанции, учить новые выражения по темам. Подписывайтесь на страницу: https://www.facebook.com/ulpshelirus