Все больше молодежи репатриируется, но иврит по-прежнему нужен

Несмотря ни на что евреи продолжают ехать в Израиль. Из всех стран и в первую очередь – из государств бывшего СССР.

 

«Министерство алии и интеграции продолжит стимулировать алию и неуклонно совершенствовать весь комплекс мероприятий и программ в сфере интеграции, для того чтобы каждый репатриант имел все необходимые условия для реализации своего потенциала. Мы и впредь будем стараться разрабатывать проекты, учитывая специфические запросы и потребности всех групп репатриантов», — сказала 2 июля на заседании Комиссии кнессета по алие и интеграции министр одноименного министерства г-жа Софа Ландвер.

 

А как известно всем – от старожила до нового репатрианта, от министра до простого рабочего: основой любого успеха в Израиле является знание иврита.

Никого не будет волновать ваш акцент, но если вы не сможете понятно донести до других свою мысль, никакие перспективы вам не светят.

Каким бы крутым ты не был специалистом, без языка карьеру построить почти невозможно. И даже если вы программист, свободно владеющий английским, и для работы вам иврит нужен меньше, оставаться в культурном вакууме в новой стране, в которой вы хотите стать своим, приятного мало.

 

Одним из новых целевых проектов для новых репатриантов, который был разработан министерством во главе с Софой Ландвер, стала специальная программа обучения в частных ульпанах «Ваучер».

 

Право на бесплатный дополнительный частный ульпан имеют репатрианты из всех стран, которые прибыли в Израиль после 1 января 2017 года, а также выходцы из Украины, репатриировавшиеся не более 18 месяцев назад.

Они получают от государства оплату 100% стоимости обучения в частном ульпане, работающем по этой программе.

 

Если вы понимаете необходимость и важность изучения языка, вам стоит воспользоваться этой программой и записаться, например, в «Ульпан шели», который работает и летом. Он начинает преподавание, как только в каком-либо месте набирается от 4 до 8 учеников, так что вам не придется ждать многие недели, или даже месяцы, пока откроется класс в государственном ульпане.

Классы комплектуются в соответствии с уровнем иврита, по месту жительства, занятия проводятся в любое время, удобное ученикам (то есть, можно учиться и работать). Если вы захотите, учитель даже может приезжать к вам домой. Всего две молодые семьи уже составляют класс, где вы получите, по сути, частные индивидуальные уроки за счет государства.

 

Этот курс не отменяет права на последующее обучение в обычном государственном ульпане на следующем уровне! А если вы уже окончили государственный ульпан, вы можете поступить бесплатно еще и в частный — на следующий уровень или, если вы чувствуете, что полученных вами знаний недостаточно, на тот же, но совсем с другим качеством преподавания.

Согласно отчету министерства алии и интеграции, в Израиль репатриируется все больше и больше молодых людей. Так, в 2017 году новых граждан в возрасте от 18 до 30 лет было 37% от общего числа репатриантов. Это те, кому здесь предстоит учиться, работать и строить карьеру. И начать этот путь стоит с выбора правильного ульпана.

Более подробную информацию о возможностях обучения можно посмотреть на сайте или страничке «Ульпан шели» в «Фейсбуке»

 

Израиль начинается с правильного ульпана

Для чего мы учим иврит? Разные люди учат иностранные языки по разным причинам – одни хотят общаться в турпоездках за границей, другие – читать в оригинале Шекспира или Габриэля Гарсиа Маркеса.

А мы учим иврит, чтобы влиться в израильское общество, стать своими среди своих. Каждый пятый тут понимает по-русски и каждый второй по-английски, но без иврита дома себя не почувствовать.

И работа, и быт. И общение, и развлечения. Все завязано на иврит.

Приехать в Израиль, чтобы жить в русском «гетто», работать за минимальную зарплату и постоянно просить кого-нибудь помочь с переводом? Для чего?

Иногда нужно приложить усилия, чтобы интеграция в новой стране прошла успешно. Усилия не только в самих занятиях, но и в поиске правильного места, где вас будут учить по-настоящему. А не такого, где учитель просто отбарабанивает положенные часы, и «лехитраот» – выплывай как хочешь.

Ольга Чаусовски окончила государственный ульпан «алеф» в Ашдод, но, к своему сожалению, после него не смогла заговорить на иврите. Затем она узнала о программе «Ваучер», которая дает возможность новым репатриантам бесплатно учиться в частном ульпане, вдобавок к государственному – не вместо! И решила использовать свой дополнительный шанс.

Ее выбор пал на хорошо зарекомендовавший себя в программе «Ваучер» «Ульпан шели». Пройдя курс иврита здесь, Ольга почувствовала огромную разницу. Хорошее отношение и индивидуальный подход сделали свое дело. Через год с момента репатриации Ольга смогла самостоятельно составить резюме на иврите, как учили на уроках, и найти на работу. «Самое главное, что я поняла – без языка здесь ничего не добиться. Я очень рада, что прошла курсы в этом ульпане», — говорит Ольга.

«Ульпан шели», работает над тем, чтобы уроки в классе были подобны индивидуальным занятиям: если где-то найдется хотя бы 4 человека, например, две молодые семьи или семья с двумя взрослыми детьми, или просто друзья, занятия начнутся немедленно. Здесь 4 ученика – уже полная группа.

Занятия могут проходить как в классе, так и просто дома у учеников – учитель приедет к вам в любое место, город, поселок.

На сегодняшний день занятия уже проводятся в таких городах, как Иерусалим, Тель-Авив, Нетания, Хайфа, Ашдод. Бат-Ям, Раанана, Ашкелон, Эйлат. Нагария, Кирьят-Ям, Гиват-Шмуэль, Акко, Холон, Афула, Герцлия, Кармиель, Модиин. Нетивот, Петах-Тиква и Ришон-ле-Цион. И новые группы открываются непрерывно по всей стране.

Расписание уроков тоже делается гибким и не мешает работе, потому как ни для кого не секрет, что большинству репатриантов сразу приходится идти на работу, часто забрасывая изучение иврита, о чем они впоследствии всегда очень сожалеют. Тут этого делать не придется – учеба и работа смогут отлично совмещаться.

Право на бесплатный дополнительный частный ульпан имеют репатрианты из всех стран, которые прибыли в Израиль после 1 января 2017 года. А также выходцы из Украины, репатриировавшиеся не более 18 месяцев назад.

Кроме того, успешно окончившим ульпан предоставляется возможность записаться на специальные субсидированные курсы компьютерной грамотности на иврите – «Олим бе-клик». На них вы изучите виртуальный Израиль, который давно стал неотъемлемой частью жизни общества – поиск работы, квартир, банки, больничные кассы, государственные услуги, транспорт, развлечения и др.

«Ульпан шели» ведет полезную и интересную страницу в сети «Фейсбук». Там можно найти ссылки на онлайн-переводчики и израильские радиостанции, учить новые выражения по темам и даже путешествовать по Израилю с веселым Ульпанычем.

Подписывайтесь на страницу: https://www.facebook.com/ulpshelirus/

Оставьте заявку на сайте

С вами свяжется русскоязычный координатор и ответит на все вопросы.

Путь в компьютерный Израиль

Ни для кого не секрет, что успешное будущее в Израиле невозможно без отличного владения ивритом. В этом никого не нужно убеждать – современные репатрианты, в отличие от приехавших в первые годы «Большой алии», прекрасно об этом знают, готовятся, часто начинают учить иврит еще в стране исхода и сразу по приезду записываются в государственный или бесплатный частный ульпан по программе «Ваучер» (полный возврат стоимости  обучения в частном ульпане от государства).

Но есть один аспект, который часто ускользает от внимания. Все мы знаем, что рядом с нашим реальным миром ныне существует и виртуальный – компьютерный мир. Компьютеры сегодня используются везде и всюду: работаете ли вы простым кладовщиком или продавцом, подтверждаете ли диплом врача или инженера, ищете ли нужные вам сведения из самых разных сфер израильской жизни или оплачиваете счета и покупки – вам все равно придется иметь дело с компьютером. На иврите!

Недостаточно окончить ульпан «Алеф» и немного начать понимать язык, чтобы хорошо ориентироваться в израильских реалиях и с легкостью пользоваться виртуальными площадками и инструментами.

Именно поэтому при поддержке Министерства абсорбции были открыты субсидированные курсы практических компьютерных занятий на иврите «Олим бе-клик» http://projects.partisan.co.il/olim-be-click/. Эти курсы помогут вам многократно лучше интегрироваться в израильскую жизнь и научат тому, чего вы не узнаете больше нигде!

 

Насыщенные практические занятия курса познакомят вас с компьютерными программами на иврите, покажут, как ориентироваться в различных сферах жизни в новой для вас стране, помогут решить многие бытовые вопросы, которые сегодня регулируются через интернет. Облегчат поиск работы, научат правильно писать резюме и представлять себя, профессионально писать на иврите мейлы коллеге или начальнику, ответы на предложения о работе. Курс также включает построение компьютерной презентации на иврите.

Вас научат искать жилье через интернет, оплачивать счета за электричество и воду, обжаловать ошибки чиновников, обращаться в сервисные центры, расскажут, как читать банковские распечатки, где и как записывать ребенка в детсад, школу или кружок и многое другое.

Вы познакомитесь с израильскими сайтами по поиску работы, квартир, товаров и сайтами транспортных компаний, научитесь правильно и быстро ими пользоваться. Узнаете, как искать и заказывать билеты на разные культурные мероприятия.

Записаться на курс могут те, кто успешно закончил первый уровень ульпана («алеф») Обучение продлится шесть недель (занятия два раза в неделю по 5 академических часов, весь курс – 160 академических часов).

 

Курс проводится на иврите, большая часть его времени посвящена практическим занятиям.

Все ученики получают словари и в процессе учебы приобретают необходимый словарный запас для работы с компьютером на иврите.

В программу входит изучение терминологии операционной системы Windows на иврите, программ Microsoft Office (Word, Excel и т.д.), PowerPoint, работа с почтовым клиентом Outlook Express и др.

 

Курс субсидирован Министерством абсорбции и предназначен для репатриантов до 10 лет в стране и тех, кто вернулся в Израиль не более 2 лет назад. Обучение будет проводиться в Тель-Авиве, Бат-Яме, Хайфе, Иерусалиме и Нетании.

Для выпускников «Ульпан шели» (частный ульпан, работающий по программе «Ваучер» со 100% государственной субсидией на обучение) предусмотрен дополнительный подарок в размере 250 шек. на оплату данного курса. Помимо «Олим бе-клик» новые репатрианты могут также записаться на курсы программирования и электронных продаж http://projects.partisan.co.il/smart-computer/.

Как научить израильского ребенка русскому языку?

Должны ли дети, родившиеся в Израиле, знать русский? Однозначного ответа на этот вопрос не существует. Кому-то важно сохранить культурное наследие страны исхода, кто-то скажет, что знание еще одного языка в дополнение к ивриту или английскому не будет лишним для их детей. А у кого-то русский язык станет единственным мостиком между ребенком-саброй и его бабушками, дедушками и другими родственниками за границей. Единого мнения нет. Но все сходятся на том, что знание нескольких языков, безусловно, тренирует память и развивает самоконтроль. Остается один вопрос: а как растить ребенка-билингва?

Израильские дети, как правило, рано начинают ходить в детский сад, где вдруг обнаруживают, что их одногруппники обходятся одним языком при общении с родителями и воспитательницами. Видя это, малыш может отказаться говорить по-русски. В этом случае нельзя идти у него на поводу и опускать руки, следует продолжать говорить с ребенком на своем родном языке. Ведь дети учатся языку интуитивно, слушая и повторяя. Соответственно, чем больше ребенок будет слышать русской речи, тем лучше он ее усвоит. Пусть даже в какой-то момент его владение языком будет пассивным. Важно чтобы ребенок вас слушал и понимал.

Итак, какие же хитрости следует использовать родителям, чтобы их чадо не потеряло русский язык? Есть несколько основных приемов, которые опыт и статистика признали самыми действенными.

  1. С самого рождения ребенка говорите с ним только по-русски. Несмотря на то, что став постарше, он может отвечать на языке окружения и даже попросить вас говорить с ним в садике на иврите, нужно и дальше гнуть свою линию и общаться с малышом исключительно на родном языке. Если он ошибся — неправильно поставил ударение или произнес окончание, не поправляйте его, а просто повторите слово правильно. Ни в коем случае не ругайте ребенка за ошибки!
  2. Читайте ребенку книжки, учите с ним буквы русского алфавита и как можно раньше постарайтесь научить его читать по-русски самостоятельно.
  3. Используйте любое свободное время, чтобы расширять словарный запас малыша и его умение выражать свои мысли по-русски. Например, когда вы едете в машине, можно играть в слова, игру «Покажи и назови», петь песни, учить стихи, а также слушать аудиокниги, особенно если вам предстоит долгий путь .
  4. Включайте специальные детские телеканалы на русском языке, подходящие ребенку по возрасту. Для малышей в возрасте от полугода до 4-х лет выходит канал Baby, в создании передач которого участвуют детские психологи, эксперты по воспитанию и развитию детей. Этот канал – американский, но ХОТ, например, транслирует его в русском дубляже.
    Российский образовательный телеканал «О!» (тоже есть в ХОТ) предназначен для дошкольников и учеников младших классов. Передача «Веселый алфавит» поможет детям с помощью веселых и одновременно обучающих песенок легко выучить все буквы. А программа «Бериляка учится читать» быстро и весело научит чтению даже самых маленьких. Особенность проекта состоит в сочетании традиционного подхода и современных исследований, игровая подача материала значительно упрощает обучение. Детям будет полезно смотреть и другие развивающие передачи канала, посвященные природе, искусству, математике и другим наукам, игры-викторины. Ведь все они не только учат новому и расширяют кругозор, но и обогащают словарный запас лексикой, которую мы не часто используем дома.
  5. Найдите ребенку «подходящую компанию». Даже если у вас нет друзей или русскоговорящих соседей с детьми такого же возраста, возможно, вы найдете необходимый круг общения на ближайшей игровой площадке. Можно поискать похожие семьи в родительских группах в «Фейсбуке» и встречаться с ними в выходные. Если во время игр дети будут переходить на иврит, аккуратно напоминайте им, что дома (или в этой компании) все говорят по-русски.

Скорее всего, русский язык у детей репатриантов все же будет вторым. Но если вы приложите достаточно усилий, можно добиться, чтобы ребенок, родившийся в Израиле, мог хорошо говорить, писать и читать по-русски. Все зависит только от вашего желания!

 

 

 

Сделай главный прыжок в жизни!

Переезд в новую страну можно по праву считать очень не простым решением. Основная сложность состоит в поиске работы, так как без знания иврита, найти что-то по душе крайне сложно.

Но если вы готовы к трудностям и не боитесь перемен, то после освоения языка вы почувствуете себя острым ножом в утренней шакшуке — медленно погрузитесь в израильскую теплую и немного острую действительность.

Это порой нелегко – выбрать ульпан, оформить документы, учиться, а зачастую и работать. Особенно много проблем бывает у людей с ограниченными возможностями. Один из частных ульпанов – «Ульпан шели», работающий по программе «Ваучер» (бесплатное обучение репатриантов в частном ульпане) уделяет особое внимание не только высокому качеству преподавания, но и удобству учеников, приходя к ним домой, если им трудно или не удобно прийти в класс, вплоть до помощи в оформлении документов – представитель Министерства алии и интеграции может выехать домой к тем, кому трудно передвигаться, чтобы помочь в оформлении.

Нет непреодолимых проблем для стремящихся к знанию и успешной интеграции в стране.

В данной статье мы расскажем о нескольких новых репатриантах, которые не испугались трудностей и поделились своими историями.

 Лесовая Инна — “молодой” репатриант из Киева и человек с большой буквы: решиться на репатриацию в 70 лет, будучи незрячей последние 40 лет!!! Инна рискнула изменить свою жизнь на 180 градусов. «Еще до переезда я решила, что не буду учить иврит, все-таки возраст, работать мне не надо, да и сложно. Так получилось, что от своих родственников, которые уже израильтяне, я узнала об «Ульпан Шели» и, как оказалось, это был перст судьбы. С первого дня у меня случился «роман» с преподавательницей. Очень хорошая девочка, внятно, хорошо говорит, энергичная. Так как мне немного сложнее, чем другим ученикам, я все записываю на диктофон, а наша учительница добросовестно все слушает, делает поправки. Мы занимаемся только 2 месяца, но мне уже не так страшно как до переезда, ведь раньше я знала только две фразы, а сейчас могу написать небольшой стишок на иврите».

 

 Алла Сойфер — репатриантка из Харькова, которой проблемы со здоровьем сильно ограничивают свободу передвижения. До переезда в Израиль посещала ульпан в своей стране, но из-за большого количества желающих выучить иврит и переполненных классов, как говорится, “иврит не пошел”. Алла обратилась в частный ульпан «Ульпан Шели», который работает по программе «Ваучер» и сразу же увидела разницу. “ Маленькие группы, индивидуальный подход преподавателя, а именно объяснение слов, помимо обучения непосредственно на уроке, приходит на телефон и можно прослушать в любой момент”. После шести месяцев в стране Алла не боится изъясняться на улице, ходить за продуктами и чувствует себя спокойно и уверенно.

Хорошо зарекомендовавший себя в программе «Ваучер» «Ульпан шели», работает над тем, чтобы уроки в классе были подобны индивидуальным занятиям: если где-то найдется хотя бы 4 человека, например, две молодые семьи или семья с двумя взрослыми детьми, или просто друзья, занятия начнутся немедленно. Здесь 4 ученика – уже полная группа.

Занятия могут проводиться как в классе, так и просто дома у учеников – учитель приедет к вам в любое место, город, поселок.

Время уроков тоже будет гибким и не помешает работе, потому как ни для кого не секрет, что большинству репатриантов сразу приходится идти на работу, часто забрасывая изучение иврита, о чем они впоследствии всегда очень сожалеют. Тут этого делать не придется – учеба и работа смогут отлично совмещаться.

Обучение по программе «Ваучер» не отменит ваше право на государственный ульпан.

 Право на бесплатный дополнительный частный ульпан имеют репатрианты из всех стран, которые прибыли в Израиль после 1 января 2017 года, А также выходцы из Украины, репатриировавшиеся не более 18 месяцев назад.

«Ульпан шели» также ведет полезную и интересную страницу в сети «Фейсбук». Там можно найти ссылки на онлайн-переводчики и израильские радиостанции, учить новые выражения по темам и даже путешествовать по Израилю с веселым Ульпанычем.

Подписывайтесь на страницу: https://www.facebook.com/ulpshelirus/

Вы репатриировались 18 месяцев назад (или меньше)? Хотите учиться в «Ульпан шели»? Не ждите, пока 18 месяцев истекут.

 

Оставьте заявку на сайте

С вами свяжется русскоязычный координатор и ответит на все вопросы.

Внимание! Изменены критерии обучения в частных ульпанах иврита!

Уже все в Израиле знают о существовании программы «Ваучер», которая предоставляет новым репатриантам возможность бесплатного обучения в частном ульпане в дополнение к государственному. Тысячи человек уже воспользовались этой льготой и не меньше собираются сделать это в ближайшее время. До недавнего времени правом на нее пользовались лишь те, кто приехал из определенных стран в определенные годы. Но сейчас все критерии отменены – отныне право на бесплатный дополнительный частный ульпан имеют репатрианты из всех стран, которые прибыли в Израиль после 1 января 2017 года, А также выходцы из Украины, репатриировавшиеся не более 18 месяцев назад.

 

Было бы очень обидно не воспользоваться такой великолепной возможностью, а потом страдать от недостаточного уровня иврита или платить многие тысячи шекели из своего кармана за ульпан или частные уроки.

Хорошо зарекомендовавший себя в программе «Ваучер» «Ульпан шели», сейчас работает над тем, чтобы уроки в классе были подобны индивидуальным занятиям: если где-то найдется хотя бы 4 человека, например, две молодые семьи или семья с двумя взрослыми детьми, или просто друзья, занятия начнутся немедленно. Не придется ждать недели, а иногда и месяцы, пока группа будет укомплектована полностью. Здесь 4 ученика – уже полная группа.

Занятия могут проводиться как в классе, так и просто дома у учеников – учитель приедет к вам в любое место, город, поселок.

Время уроков тоже будет гибким и не помешает работе, потому как ни для кого не секрет, что большинству репатриантов сразу приходится идти на работу, часто забрасывая изучение иврита, о чем они впоследствии всегда очень сожалеют. Тут этого делать не придется – учеба и работа смогут отлично совмещаться.

 

«Ульпан шели» – негосударственная программа, так что обучение в нем не отменит ваше право на государственный ульпан. Куда поступить сначала, вы решаете сами. Но если вы уже начали заниматься в государственном ульпане, то обязательно должны его окончить, чтобы получить льготу на бесплатное обучение в «Ульпан шели». Если же вы сначала пошли в Ульпан шели», то в государственном ульпане сможете поступить сразу на следующий уровень обучения.

 

«Ульпан шели» также ведет полезную и интересную страницу в сети «Фейсбук». Там можно найти ссылки на онлайн-переводчики и израильские радиостанции, учить новые выражения по темам и даже путешествовать по Израилю с веселым Ульпанычем.

Подписывайтесь на страницу: https://www.facebook.com/ulpshelirus/

 

Вы репатриировались 18 месяцев назад (или меньше)? Хотите учиться в «Ульпан шели»? Не ждите, пока 18 месяцев истекут.

 

Оставьте заявку на сайте

С вами свяжется русскоязычный координатор и ответит на все вопросы.