Празднуем Рош а-Шана на иврите

Рош а-Шана (ראש השנה) – еврейский Новый год, один из самых значимых праздников в иудаизме. Это время для размышлений и обновления. Время, когда каждый задумывается о прошедшем годе, своих поступках, строит надежды и планы на будущее. Даже в самые темные времена евреи всегда чтили и отмечали этот праздник.

Буквальный перевод названия: «рош» (ראש) – «голова», «глава»; «шана» (שנה) – год. То есть «голова года». Это находит отражение во многих символах и традициях.

Как отмечают Рош а-Шана? Что принято подавать на праздничный стол?

Самая популярная еда, которая является символом праздника, это конечно же, яблоки с медом — תפוחים בדבש (тапухим бэ-дваш), символизирующие пожелание сладкого года.

רימון (римон)  — гранат —  традиционно символизирует «мицвот» (מצוות), заповеди, и как бы желает нам совершать хорошие поступки в наступающем году. Существует даже предание, что в каждом гранате содержится 613 зерен — ровно столько же, сколько заповедей.

דג (даг) – рыба – на стол часто подают голову рыбы, желая «быть головой, а не хвостом».

גזר (гезер) — морковь — перед тем, как съесть морковь, принято просить о достатке, поскольку на идише морковь это – «мерен», что также означает увеличивать. А морковь, порезанная кружочками, внешне напоминает «золотые» монетки.

תמר (тамар) —  финик – символ радости и позитива.

דלעת (длаат) – тыква — тоже обязательно должна быть на праздничном столе— с ней ваши молитвы точно будут услышаны.

После נטילת ידיים (нетилат ядаим) — омовения рук, произносится благословение — בְּרָכָה (браха) — над хлебом. В субботу это обычные халы, в Рош а-Шана — круглые, символизирующие цельность, которую мы желаем себе и всему народу Израиля в Новом году. Благословленный хлеб макают не в соль, как обычно, а в мед, чтобы новый год был сладким.

קידוש (кидуш) – освящение вина, с которого начинается любая субботняя и праздничная трапеза. После этого садятся ужинать.

Когда большая часть куска хлеба съедена, берут кусок яблока, обмакивают его в мед и желают присутствующим и всему Израилю хорошего и сладкого года.

Перед тем как съесть этот кусок яблока, следует сказать благословение. А после произнести: «Да будет желанием Твоим, Всевышний, чтобы новый год был для нас добрым и сладким».

В период нового года принято также трубить в шофар — שופר — это яркое отличие Рош а-Шана от других праздников. В рог, обычно бараний или горного козла, трубят, чтобы побудить евреев к раскаянию накануне Судного дня (Йом Кипур). В Рош а-Шана мы молимся о прощении наших грехов, и звук шофара должен исполнить роль нашего защитника.

А как поздравить с праздником своих новых друзей в Израиле?

Традиционное поздравление с Рош а-Шана на иврите звучит так:

שנה טובה ומתוקה! (шана това у-метука!) – хорошего и сладкого года!

А еще вы можете сказать так:

שנה טובה (шанА товА) — хорошего года

טובות בשורות של שנה  (шанА шель бсорОт товОт)года хороших вестей

והצלחה אושר של שנה – (шанА шель Ошэр ве-ацлахА) — года счастья и удачи

שנה מטורפת  (шана метурЕфет) – яркого года

Теперь вы готовы и можете встречать Рош а-Шана вместе с новыми друзьями в Израиле!

В новый год, как обычно, принято строить новые планы. Отличная цель на год — научиться говорить на иврите свободно, чтобы в следующий раз не ограничиваться только знанием названий отдельных символов праздника!

Изучение иврита может быть простым и увлекательным занятием. Главное – найти правильный подход к обучению. По программе «Ваучер» новые репатрианты до 10 лет в стране могут получить субсидию на обучение в частном ульпане «Ульпан шели». Записавшись на курс в «Ульпан шели», вы получаете возможность учиться в небольшой группе до 12 человек. Маленькие группы позволяют намного больше практиковаться в разговорной речи и гораздо быстрее продвигаться вперед. Обучение проходит в очном и дистанционном формате, вы можете выбрать удобный для вас вариант занятий. И конечно, вы будете в надежных руках опытных преподавателей, которые ведут уроки по современным методикам. Классы формируются в соответствии с уровнем иврита учеников и занимаются в то время, которое им удобно.

Для записи на субсидированный курс в «Ульпан шели», получения подробной информации о критериях программы «Ваучер» и возможностях обучения оставьте заявку на сайте. С вами свяжется русскоязычный координатор и ответит на все вопросы.

«Ульпан шели» также ведет полезную и интересную страницу в сети «Фейсбук». Подписаться на страницу можно здесь: https://www.facebook.com/ulpshelirus/

Лето – лучшее время для изучения иврита!

Почему именно лето – идеальное время для изучения иврита?

Долгие солнечные дни и жара, порой просто невыносимая, вызывают два желания – либо находиться на море, либо в приятном кондиционированном помещении делать что-то полезное для себя. Например, учить иврит. Чтобы потом не работать в поте лица на такой жаре, а опять-таки найти работу по специальности в приятном и комфортном кондиционированном помещении. А без иврита это не просто. Впрочем, вы наверняка все это понимаете сами, но есть проблема: государственные ульпаны летом не работают. Однако можно не откладывать изучение иврита в долгий ящик и начать занятия в частном ульпане в любое время.

Самый крупный частный ульпан в Израиле, сотрудничающий с программой Министерства алии и интеграции «Ваучер», — это «Ульпан шели».

Почему стоит выбрать “Ульпан Шели”:

Занятия проводятся в любое время года, даже летом.

Обучение проходит в маленьких группах — до 12 человек. Это позволяет найти индивидуальный подход к каждому ученику. Вы будете в надежных руках опытных преподавателей, которые ведут уроки по современным методикам и делают их интересными и интерактивными.

Вы сами выбираете формат обучения – очное в классе или онлайн из любой точки Израиля.

В ульпане преподают все уровни иврита. От «алеф» (א) до «вав» (ו). Классы формируются в соответствии с уровнем иврита учеников.

А самое главное — новые репатрианты до 10 лет в стране получают полный возврат стоимости обучения от Министерства алии и интеграции по программе «Ваучер».

В ульпане вы встретите таких же новых репатриантов.  Это отличная возможность завести новые знакомства, друзей и узнать что-то новое и обрести связи в Израиле.

Сейчас условия изучения иврита в частном ульпане, по обновленной программе «Ваучер» стали еще выгоднее! Если раньше стоимость курса составляла 7500 шекелей, то сейчас всего 4000! И эти деньги возвращаются вам в полном объеме!

Как это сейчас работает?

Полная цена 5-месячного курса в ульпане – 4000 шекелей. В “Ульпан Шели” у вас есть возможность разбить эту сумму на платежи – до 10 максимально!

Вы начинаете обучение и сразу получаете первый возврат в размере 2000 шекелей.

По окончании курса вы получаете второй возврат в размере 2000 шекелей.

Для записи на частный субсидированный курс в «Ульпан шели», получения подробной информации о критериях программы «Ваучер» и возможностях обучения оставьте заявку на сайте: https://bit.ly/ulpan-sheli. С вами свяжется русскоязычный координатор и ответит на все вопросы.

«Ульпан шели» также ведет полезную и интересную страницу в сети «Фейсбук».

Не откладывайте изучение иврита! Чем быстрее вы освоите язык, тем легче вам будет интегрироваться в общество и начать новую жизнь в Израиле. Начните сегодня и откройте для себя новые возможности и перспективы!

Идем на пляж!

В Израиле лето, а значит и разгар пляжного сезона. Все купаются, загорают и спасаются от жары в воде. Если вы новый репатриант и собираетесь на море, вам стоит вооружиться некоторыми словами и фразами на иврите, которые будут полезны на пляже и помогут не пропустить важную информацию. Спасатели часто делают объявления на иврите, чтобы предупредить о возможных опасностях. Понимание этих фраз поможет вам чувствовать себя увереннее и безопаснее. Но давайте начнем с самого простого:

יָם — ям — море

שֶׁמֶשׁ — шемеш — солнце

חוֹף — хоф -пляж

חוֹל — холь — песок

גלים – галим — волны

 

Что есть на пляже?

מיטה — мита —  топчан или лежак

כִּסֵא — кисэ — стул

שמשייה — шимшия — зонтик от солнца

חדר הלבשה  — хедер альбаша – раздевалка

צל — цэль — тень

גגון – гагон – навес

תחנת עזרה ראשונה — таханат эзра ришона — пункт первой помощи

מצופים — мацофим – буйки

דגלי אזהרה — диглей азhара — предупредительные флаги

 

Чем можно заниматься на пляже?

לִשְׂחוֹת — лисхот — плавать

לְהִשְׁתַּזֵּף – леhиштазеф — загорать

לבנות ארמונות בחול — ливнот армонот ба-холь — строить песчаные замки

לשחק בכדור — лесахек бе-кадур — играть в мяч

לאסוף צדפים — леэсоф цдафим — собирать ракушки

לשחק במטקות – лесахек бе-маткот – играть в «маткот», местную пляжную игру с короткими ракетками и резиновым мячиком. Невозможно представить себе израильский пляж без характерного стука «маткот».

 

А что нужно взять с собой на пляж?

בגד ים — бегед ям — купальник

מגבת — магевет — полотенце

כפכפים — кафкафим — шлепанцы, тапочки

כובע — кова — шапка

קרם הגנה — крем hагана — крем от загара

טבעת שחייה — табагат схия — надувной круг

משקפי שמש — мишкафей шемеш — солнцезащитные очки

 

На каждом пляже есть спасатели, которые следят за безопасностью отдыхающих. Без них купание в море запрещено!

מציל — мациль – спасатель

גלגל הצלה — гальгаль hацала — спасательный круг

עֶזרָה — эзра — помощь

הצלה — hацала — спасение, помощь

 

Вы наверняка слышали, как спасатели кричат на пляже в громкоговоритель. В Средиземном море очень сильные течения, ситуация на пляже может измениться в любую минуту, поэтому спасателей очень важно слушать! Какие фразы нужно понимать, чтобы быть в безопасности:

זהירות — зеhирут- осторожно

נא לא להיכנס למים — на ло леhиканес ла-маим — не заходите в воду

אזור מסוכן לשחייה — эзор месукан ле-схия- опасная зона для купания

הים סגור לשחייה — hа-ям сагур ле-схия — море закрыто для купания

נא לצאת מהמים מיד — на лацет ми-ha-маим мияд — выйдите из воды немедленно

אנא שמרו על הילדים — ана шамру аль hа-еладим — пожалуйста, присматривайте за детьми

כולם חוזרים לחוף — кулям хозрим ле хоф — все вернитесь на пляж

 

Это лишь несколько важных фраз и полезных слов, которые пригодятся вам на пляже. Пользуйтесь ими, чтобы отдыхать безопасно! Лето — прекрасное время для наслаждения отдыхом на море, но помните, что нужно обязательно следовать указаниям спасателей.

Изучение иврита может быть простым и увлекательным занятием. Главное – найти правильный подход к обучению. В Израиле есть крупный частный ульпан, сотрудничающий с программой Министерства алии и интеграции «Ваучер», — «Ульпан шели». Записавшись в него, вы получаете возможность заниматься в небольшой группе, что позволяет намного больше практиковаться в разговорной речи и гораздо быстрее продвигаться вперед. Занятия проходят в очном или дистанционном формате, вы можете выбрать удобный для вас вариант. И конечно, вы будете в надежных руках опытных преподавателей, которые ведут уроки по современным методикам и делают их интересными и интерактивными. Классы формируются в соответствии с уровнем иврита учеников и занимаются в то время, которое им удобно.

По программе «Ваучер» новые репатрианты до 10 лет в стране могут получить субсидию на обучение в частных ульпанах.

Для записи на частный субсидированный курс в «Ульпан шели», получения подробной информации о критериях программы «Ваучер» и возможностях обучения оставьте заявку на сайте. С вами свяжется русскоязычный координатор и ответит на все вопросы.

Предложенная Министерством алии и интеграции реформа ульпанов обречена на провал

Министерство алии и интеграции, возглавляемое министром Офиром Софером, недавно представило «Реформу иврита» — план реформирования системы государственных ульпанов. Но хотя министерство и пытается нарисовать красивую картинку, на практике оно игнорирует потребности новых репатриантов и значительно сокращает выбор вариантов обучения. В частности, это происходит из-за сокращения программы «Ваучер» по субсидированию обучения в частных ульпанах, которая зарекомендовала себя как очень практичная и полезная система.

Если реформа действительно необходима, то для начала следует подготовить инфраструктуру – проверить количество ульпанов, график их работы, убедиться, что они есть по всей стране, и т. д. Цель министерства – помочь новым репатриантам как можно более гладко влиться в новую среду и интегрироваться, в том числе при помощи быстрого и эффективного изучения языка, а не чинить им дополнительные препятствия. Просто прекратить выдачу ваучеров в один день, в то время как сотни «олим» нуждаются в уроках иврита, а в государственных ульпанах нет мест, – это не реформа, а вредительство. Любую реформу необходимо проводить постепенно.

С начала марта Министерство алии и интеграции заблокировало возможность запрашивать ваучер на обучение по программе, которая существует уже 10 лет и позволяет любому репатрианту начать обучение в небольшом классе (4-8 чел.) в любой точке страны в удобное время. Поскольку в программе участвуют 32 частных ульпана, у новых граждан Израиля всегда была возможность начать обучение с ожиданием менее двух-трех недель. Кроме того, частные ульпаны предлагают гибкий график занятий, тем самым позволяя работающим репатриантам не отказываться от изучения иврита и делать это параллельно с работой.

Согласно новой программе министерства, репатриант должен сначала пройти обучение на государственных или общественных курсах, организованных Министерством образования или муниципалитетами. Основной их недостаток заключается в большом числе учащихся: примерно по 25 чел. в каждой группе. Вместе с тем сегодня сотни новых репатриантов не могут начать учить иврит, потому что государственная система не в состоянии предоставить им место в классе, так что в некоторых городах людям приходится ждать до полугода. Кроме того, в государственных ульпанах не всегда можно найти группы обучения для разных уровней подготовки – от нулевого для совсем новых репатриантов до продвинутого, где могли бы учиться желающие лучше интегрироваться в израильский рынок труда.

Но даже если бы такие ульпаны и курсы существовали в каждом городе, они бы все равно не могли стать достойным ответом на потребности, поскольку в настоящее время муниципальная учебная программа составляет 200 часов в классе из 25 учеников, а в частных ульпанах по ваучеру репатриантам положено 320 часов в классе из максимум 8 учеников. Меньшее количество часов в большом классе означает, что каждый ученик получает меньше внимания, что неизбежно влияет на эффективность обучения. В противоположность этому в малых группах репатрианты имеют больше возможностей практиковаться и развивать языковые навыки на каждом уроке.

Трудности, которые несет с собой сокращение программы «Ваучер», многочисленны и значительны для репатриантов. Этот шаг Министерства алии и интеграции может крайне негативно повлиять на решение будущих репатриантов приехать в Израиль и их успехи в абсорбции. Во-первых, согласно этой реформе, новым гражданам, желающим поселиться на периферии, где репатриантов не так много, будет гораздо сложнее найти ульпан по месту жительства, во многих случаях они будут вынуждены ездить в отдаленные населенные пункты. Уже сейчас немало репатриантов находятся в Израиле несколько месяцев, но не могут начать учить иврит, потому что рядом с ними нет государственного ульпана.

Министерство алии и интеграции утверждает, что разработало новую программу, поскольку существующих решений недостаточно для удовлетворения возросших потребностей. Но фактически оно планирует существенно уменьшить возможности первичного изучения иврита для репатриантов, сокращая программу «Ваучер» для частных ульпанов, которые умеют справляться с массовыми волнами алии и имеют в этом большой опыт.

Новая реформа предусматривает «сотрудничество с местными властями с целью открытия дополнительных ульпанов, которые будут работать не только утром, но и вечером, чтобы удовлетворить различные потребности репатриантов». Однако ульпаны при местных органах власти не всегда будут полностью субсидироваться государством, и репатриантам, вероятно, придется платить за изучение иврита из собственного кармана. В отличие от ульпанов Министерства образования и частных ульпанов, работающих по программе «Ваучер», местные власти в большинстве случаев не обладают профессиональными инструментами и знаниями, необходимыми для создания действительно эффективных систем обучения. Им потребуются годы, чтобы получить необходимый опыт и изучить рынок. Кроме того, промежутки между курсами в этих ульпанах составят около 4–6 месяцев, и репатриантам придется долго ждать начала обучения.

С другой стороны, частные ульпаны, которыми управляют люди, когда-то тоже бывшие новыми репатриантами, работают уже около десяти лет и знают, как адаптировать обучение к потребностям новоприбывших во всех важных аспектах: время и место занятий, уровни иврита, открытие классов каждые две недели и индивидуальный подход. Многие из них также ведут социальную и волонтерскую деятельность на доступном иврите, что делает такие ульпаны не только образовательными учреждениями, но и сообществом, местом, где можно получить поддержку.

Важно отметить, что частные ульпаны уже более 10 лет являются практическим решением многих проблем. Частные ульпаны предлагают гибкие и нестандартные часы обучения даже в вечернее время, благодаря чему человек, которому нужно работать одновременно с учебой, может это совмещать. Обучение в небольших группах (до 8 учеников в классе) позволяет больше практиковаться и быстрее прогрессировать. Частные ульпаны также обеспечивают индивидуальный и всеобъемлющий подход, в котором репатрианты очень нуждаются в первые месяцы своего пребывания в Израиле.

Министерство алии и интеграции также представляет новую программу самостоятельного асинхронного дистанционного обучения. Отметим, что попытки использования подобного формата оказались бесполезными и неэффективными для 95% репатриантов всех возрастных групп и уровней подготовки. Процент отсева в таких программах очень высок и достигает более 70%, поэтому это могут быть хорошим дополнением, но не заменой ульпанов.

Все знают, что владение ивритом является ключом к успешной алие. Мы должны позаботиться о следующих поколениях репатриантов и защитить их права, чтобы у каждого была возможность эффективно и качественно изучать иври

Вы знали о традициях праздника Ту би-Шват?

Что такое праздник Ту би-Шват? Его также называют «Рош а-шана ла’иланот», что буквально переводится как «Новый год деревьев». Этот праздник, установленный согласно школе Хилеля (одного из наиболее авторитетных законоучителей эпохи Второго Храма), подобно любому еврейскому празднику, имеет множество значений, как обыденных, так и сакральных.

Мидраш рассказывает, что деревья, увидев, как бог даровал людям праздник Нового года, преисполнились зависти и попросили его установить и для них такой же день. Бог исполнил их просьбу, и, поскольку именно в месяце шват обычно заканчивается сезон дождей, природа начинает возрождаться, а все зеленые насаждения просыпаются после зимней спячки, выбрал его для нового года деревьев

Прямой же смысл Ту би-Швата в том, что этот день является началом отсчета урожая плодоносящих деревьев для отделения от него десятины, согласно заповедям Торы, а плоды, созревающие после этой даты, считают урожаем следующего года.

Сегодня в Израиле существует традиция в Ту би-Шват сажать новые деревья. Она зародилась еще в 1890 году и широко распространилась при поддержке Еврейского национального фонда. А в последнее время празднование Ту би-Шват обрело дополнительные обычаи: он стал временем походов и экскурсий, призванных будить в людях любовь и бережное отношение к природе. Испокон веков евреи считали, что нельзя не только срубать фруктовые деревья, но и просто ломать их. А сейчас в Израиле даже не принято срывать цветы.

Ту би-Шват выпадает на зиму, а погода в Израиле в это время года не всегда благоприятна для деятельности под открытым небом. Но это не останавливает израильтян от посадки новых деревьев. Если на улице идет проливной дождь, учителя со школьниками занимаются этим прямо в торговых центрах! Мероприятие с улицы переносится в закрытое помещение, куда привозят землю и саженцы, а когда выходит солнце, ростки уже переносят на их постоянное место.

Такие традиции могут вызывать удивление у новых репатриантов, ведь в странах исхода они, скорее всего, с ними не сталкивались, да и само название праздника кажется непонятным. Чем раньше новоприбывшие граждане Израиля смогут интегрироваться в общество, тем легче и увлекательней будет их путь в новой стране. Конечно, одним из ключевых факторов является изучения иврита. Заговорив на иврите, вы легко найдете себе местных друзей и знакомых, с которыми сможете отмечать новые праздники, узнавать традиции и культуру Израиля.

Один из главных шагов, если вовсе не самый главный, который поможет поскорее освоить язык Израиля: записать в школу по изучению иврита — ульпан. По закону каждый новый репатриант имеет право на один бесплатный государственный курс иврита со сроком обучения 5-10 месяцев в течение 10 лет с момента репатриации.

Однако для качественного изучения языка одного этого курса безусловно мало, он даст лишь необходимые основы. Но что же дальше? Благодаря программе «Ваучер» Министерства алии и интеграции вы можете изучать иврит частным образом за государственный счет: программа дает вам право на полный возврат стоимости обучения в частном ульпане!

Один из самых крупных и хорошо зарекомендовавших себя частных ульпанов, сотрудничающих с программой «Ваучер», называется «Ульпан шели». Записавшись на курс в «Ульпан шели», вы получаете возможность учиться в небольшой группе от 4 до 8 человек. Маленькие группы позволяют намного больше практиковаться в разговорной речи и гораздо быстрее продвигаться вперед. Обучение проходит в очном и дистанционном формате, вы можете выбрать удобный для вас вариант занятий. И конечно, вы будете в надежных руках опытных преподавателей, которые ведут уроки по современным методикам. Классы формируются в соответствии с уровнем иврита учеников и занимаются в то время, которое им удобно.

При этом курс в «Ульпан шели» не отменяет права на обучение в обычном государственном ульпане!

Для записи на частный субсидированный курс в «Ульпан шели», получения подробной информации о критериях программы «Ваучер» и возможностях обучения оставьте заявку на сайте https://bit.ly/ulpan_sheli . С вами свяжется русскоязычный координатор и ответит на все вопросы.

«Ульпан шели» также ведет полезную и интересную страницу в сети «Фейсбук».

Подписывайтесь на страницу: https://www.facebook.com/ulpshelirus/

Фиргун, типуль, хавайя…

А вы знаете, что 17 июля отмечается International Firgun Day – «Йом a-фиргун а-бейнлеуми» – יוֹם הַפִרְגוּן הַבֵינלְאוּמִי?

Этот праздник, название которого примерно переводится на русский язык как «Международный день искренней радости за достижения других» (в 2 раза длиннее оригинала!), придумала и учредила в 2014 году израильская некоммерческая общественная группа Made in JLM.

В этот день люди со всего мира делают комплименты своим ближним и даже совсем незнакомым людям, хвалят и выражают гордость и восхищение их заслугами. Не забывайте об этом дне и вы! Но что такое фиргун, откуда это странное слово?

Фиргун (פרגון)– похвала, комплимент, глагол лефарген (לפרגן) – означает хвалить, хорошо отзываться, радоваться за кого-то, баловать кого-то абсолютно искренне, без зависти и скрытых мотивов. «Фиргун» берет свои истоки из идиша, в нем слово faringen означает примерно то же самое. Активно употребляться в ивритоязычной среде оно начало в 1970-х годах. Важно еще раз отметить, что искренность и отсутствие зависти — неотъемлемая часть понятия «фиргун». Именно поэтому у него нет прямого аналога ни в русском, ни в английском языке.

Выражение «лефарген» нельзя перевести как «сделать комплимент», потому что комплименты могут быть неискренними или служить каким-либо скрытым мотивам, а фиргун — всегда от чистого сердца. Поэтому русское название

Но фиргун не одинок в своей многогранности, в иврите есть много других слов, которые в разных ситуациях должны переводиться по-разному или могут быть описаны только длинным предложением.

Например, хавайя (חוויה) – тоже очень сложное для перевода слово, означающее множество вещей одновременно. Хавайя – это очень сильное переживание, опыт, эмоциональное приключение, скорее положительное, но надо следить за контекстом. Можно сказать אני קבלתי חוויה מאוד מעניינת  («Ани кибальти хавайя меод меаньенет») — я получил очень интересный опыт, но так же хавайя может быть «катастрофит» קטסטרופלית)), то есть ужасной, повлекшей за собой необратимые последствия. Так что будьте аккуратны со своими хавайёт, (חוויות) и пусть Израиль подарит вам только хороший опыт.

Типуль (טיפול) – еще одно очень многозначное слово, которое невозможно перевести, не зная контекста. Это и уход, и обслуживание, и работа над вопросом, и обработка информации или документации, и медицинская или косметическая процедура… А еще это превосходная отмазка. Если вас спрашивают, как продвигается какое-то дело, всегда можно ответить: «бе-типуль».

Мадрих  (מדריך)– дословный перевод  говорит нам, что это инструктор, гид, наставник. Согласитесь, довольно широкий диапазон. Если посмотреть глубже, в корне мы увидим слово «дерех» (דרך), то есть дорога. Мадрих это тот, кто указывает путь в самых разных сферах жизни. Это такой человек, который как бы говорит нам: «Я покажу тебе дверь, но войти в нее ты должен сам».

Подобных многогранных слов в иврите очень много. Запоминая слова и даже целые фразы можно продвинуться в изучении языка, но, к сожалению, только этого недостаточно. Важны систематичность, структурированность и живая разговорная практика.

Не каждый может без поддержки и объяснений самостоятельно погрузиться во все тонкости грамматики и лексики незнакомого языка. Если вы решили изучать иврит, но чувствуете, что вам нужна помощь, не отчаивайтесь, есть много ресурсов и курсов, которые способны облегчить обучение.

Один из главных путей, если вовсе не самый главный, который поможет поскорее понять язык Израиля: записаться в школу по изучению иврита — ульпан. По закону каждый новый репатриант имеет право на один бесплатный государственный курс иврита со сроком обучения 5-10 месяцев в течение 10 лет с момента репатриации.

Однако для качественного изучения языка одного этого курса безусловно мало, он даст лишь необходимые основы, а что же дальше? Либо продолжать изучение иврита самостоятельно, либо записаться в частный ульпан, где цена курса может достигать многих тысяч шекелей. Оба варианта имеют право на существование, но есть еще одна возможность, которая стоит того, чтобы на неё обратили внимание.

Благодаря программе «Ваучер» Министерства алии и интеграции вы можете изучать иврит частным образом за государственный счет: программа дает вам право на полный возврат стоимости обучения в частном ульпане!

Записавшись на курс в «Ульпан шели», вы получаете возможность учиться в небольшой группе от 4 до 8 человек. Маленькие группы позволяют намного больше практиковаться в разговорной речи и гораздо быстрее продвигаться вперед. Обучение проходит в очном и дистанционном формате, вы можете выбрать удобный для вас вариант занятий. И конечно, вы будете в надежных руках опытных преподавателей, которые ведут уроки по современным методикам. Классы формируются в соответствии с уровнем иврита учеников и занимаются в то время, которое им удобно.

Курс в «Ульпан шели» не отменяет права на обучение в обычном государственном ульпане!

Кстати, программа Министерства алии и интеграции позволяет продолжить учиться также тем, кто приехал раньше, но так и не овладел языком в достаточной мере: «Ваучер» могут получить репатрианты, находящиеся в стране до 10 лет.

Важно!

Для записи на частный субсидированный курс в «Ульпан шели», получения подробной информации о критериях программы «Ваучер» и возможностях обучения оставьте заявку на сайте https://bit.ly/ulpan_sheli.  С вами свяжется русскоязычный координатор и ответит на все вопросы.

«Ульпан шели» также ведет полезную и интересную страницу в сети «Фейсбук». Там можно найти ссылки на онлайн-переводчики и израильские радиостанции, учить новые выражения по темам.

Подписывайтесь на страницу: https://www.facebook.com/ulpshelirus/

«О любви все песни, о любви все фразы…»

Близится еврейский праздник Ту бе-Ав. Его главная тема – любовь. Обычная и необыкновенная любовь, которая время от времени возникает между молодыми и не очень людьми. В этот день по традиции принято делать предложения руки и сердца и договариваться о свадьбе. А те, кто еще не готов строить семейный очаг, просто преподносят подарки своим любимым, готовят для них сюрпризы и признаются в своих чувствах.

Вы уже знаете, с кем отпразднуете этот Ту бе-Ав? А может быть, сейчас самое время как следует осмотреться вокруг в поисках новых чувств? И подготовиться к тому, что вам придется признаваться в них на новом языке.

Иврит — язык экспрессивный и эмоциональный, израильтяне выражают свои чувства бурно и не приемлют «полутонов». Все страсти напоказ и только в высшей степени, поэтому не стоит удивляться, если уже в первые дни знакомства вы услышите в свой адрес: «Ани охев/ет отах/отха», что буквально означает: «Я тебя люблю»

אני אוהב אותך !אני אוהבת אותך!

Конечно же в иврите есть более мягкий аналог: «Ани мехабев/ет отах/отха» — «Ты мне нравишься» -אני מחבב אותך / אני מחבבת אותך. Но он практически не употребляется, и использовав эту фразу в разговоре с местными, вы рискуете быть непонятым.

А какие еще фразы, выражающие любовь и чувство симпатии, можно услышать в свой адрес или сказать кому-то?

Пожалуй, одно из самых знаменитых и очень израильских – выражение «капАра алЭха» / «капАра алАйх» , которая буквально преводится «искупление на тебя», или «капАра шелИ» — «искупление мое»

כפרה אליך, כפרה שלי

Репатриантам часто непонятно, причем тут искупление, но эту фразу стоит воспринимать скорее, как «милая моя» или что-то еще приятное в этом роде.  Есть даже знаменитая песня «Капара шели» израильского репера Нечи Неча.

«Яфа» — «красавица/вец» и более панибратское «яфъюфа» — יפה\יפיופה

Эти слова девушка часто может услышать в свой адрес даже на улице от незнакомых людей. А парни могут почерпнуть эти и другие эпитеты в песнях популярного певца в стиле «мизрахи» Эяля Голана – «Яфа шели» («Красавица моя»), «Яфъюфа бой элай» — («Красотка, приходи ко мне»).

Источником красивых фраз о любви и симпатии могут стать песни и других исполнителей.  Например, выражение «Ат/а олами» — «Ты мой мир»,,

את/ה עולמי

звучит в песне Зоара Аргова «а-Перах бэ Гани» — «Цветок в моем саду», тоже очень говорящее название.

Песни и разговоры – приятный, но далеко не единственный способ выучить иврит. В Израиле есть несколько путей изучения языка страны. Здесь существуют государственные и частные ульпаны (курсы иврита). А благодаря программе «Ваучер» Министерства алии и интеграции у репатриантов теперь есть возможность учить иврит частным образом за государственный счет: программа дает право на полный возврат стоимости обучения в частном ульпане!

Записавшись на курс в «Ульпан шели», вы получаете возможность заниматься в небольшой группе от 4 до 8 человек. Маленькие группы позволяют намного больше практиковаться в разговорной речи и гораздо быстрее продвигаться вперед. Обучение проходит в очном и дистанционном формате — онлайн, вы можете выбрать удобный для вас вариант занятий. И конечно, вы будете в надежных руках опытных преподавателей, которые готовят уроки по современным методикам. Занятия ведут носители языка, поэтому правильное произношение будет на слуху. Классы формируются в соответствии с уровнем иврита учеников и занимаются в то время, которое удобно всем.

Кстати, недавно программа Министерства алии и интеграции была расширена и теперь позволяет продолжить учиться также тем, кто приехал раньше, но так и не овладел языком в совершенстве: «Ваучер» могут получить репатрианты, находящиеся в стране до 10 лет.

Пройдя этот курс, вы также можете позже записаться на последующее обучение в обычном государственном ульпане! Или наоборот – пройдя курс в государственном ульпане, поднять свой уровень в частном за государственный счет!

Важно!

Для записи на частный субсидированный курс в «Ульпан шели», получения подробной информации о критериях программы «Ваучер» и возможностях обучения оставьте заявку на сайте https://bit.ly/ulpan_sheli . С вами свяжется русскоязычный координатор и ответит на все вопросы.

«Ульпан шели» также ведет полезную и интересную страницу в сети «Фейсбук». Там можно найти ссылки на онлайн-переводчики и израильские радиостанции, учить новые выражения по темам и даже путешествовать по Израилю с веселым Ульпанычем.

Подписывайтесь на страницу: https://www.facebook.com/ulpshelirus/