Я идиш бы выучил только за то…

Месяц назад в театре «Идишпиль» состоялась премьера новой драмы «Идеальный жених Рохале». Как и все спектакли театра, она поставлена, конечно же, на идиш.

Для большинства израильтян сегодня идиш — не более чем язык ультраортодоксальных общин, закрытого мира, с которым не хочется иметь дел, или почти утерянный «маме-лошн», на котором говорили наши бабушки и дедушки. Попытки возродить его в большинстве случаев вызывают легкое недоумение. Но на самом деле идиш – далеко не очередной «умирающий язык», это целая культура – хлесткая, точная и многогранная.

Но вернемся к спектаклю. На сцене разворачивается глубокая драма, в которой задействованы 5 героев, и каждый пытается болезненно отстоять своё мнение и свое право на счастливую жизнь. Помимо именитых мастеров сцены – специально приглашенного Эли Горентштейна и Исраэля Трейтсмана из основной труппы театра, в постановке заняты также молодые актеры «Идишпиля» — Шариэль Йосеф, Хен Бар и Йонатан Розен.

Самые молодые актрисы театра — Шариэль Йосеф, исполнительница роли Рохале, которая нашла своего идеального жениха, и Хен Бар, сыгравшая её активную и веселую сестру Лею, – рассказали о своем творческом пути и почему им интересен «умирающий» язык.

Шариэль Йосеф:

«После окончания учебы в театральной студии «Нисан Натив» я решила продолжить изучение актерского мастерства в Тель-авивском университете, где получила степень бакалавра и магистра театрального искусства.

В рамках обучения на степень магистра в Тель-авивском университете вы должны выбрать дополнительный иностранный язык. Поскольку мой научный руководитель знал, что я хочу изучать еврейский театр, он посоветовал мне обратить внимание на идиш, для того чтобы я могла читать пьесы в оригинале. Так и случилось, я начала учить идиш и влюбилась в него. В его мелодичность, острые фразочки, в его народность и еврейство.

В конце концов, благодаря знанию и пониманию языка, я смогла защитить диссертацию на тему «Представление о женщинах и женственности в пьесах  Шолом-Алейхема». Шолом-Алейхем, конечно, прекрасен на любом языке, но чтение его пьес в оригинале — это совсем другой, более глубокий опыт. Слова наполнены иным смыслом, а мелодичность идиша сама по себе — отдельный мир. И комедия, и трагедия на идише звучат особенно громко!

Когда я выучила идиш до приемлемого уровня, я отправила свое резюме в театр «Идишпиль». Через три месяца мне позвонили и пригласили на собеседование с Саси Кешетом, художественным руководителем театра. Так и началась моя карьера в «Идишпиле», «Идеальный жених Рохале» — мой пятый спектакль, и хочу сказать: играть на идиш замечательно!

Для меня работа в театре «Идишпиль» — сбывшаяся мечта, потому что это идеальное сочетание моей старой любви к театру и моей новой любви к идишу. Я очень люблю традиционный еврейский театр и считаю, что он занимает достойное место на израильской сцене.

Мне действительно нравится играть на идиш. А так как я свободно на нем разговариваю, то не боюсь неловкости на сцене, легко могу импровизировать. Скажу больше — я даже наслаждаюсь моментами импровизации на моем любимом языке».

Хен Бар:

«Во время обучения в школе искусств «Бейт Цви» я занималась на факультативном курсе идиша. Ближе к концу курса нам провели музыкальный мастер-класс, я участвовала в нем вместе со своей однокурсницей Лилит, ныне тоже актрисой театра «Идишпиль». Во время выступления нас заметили Шмуэль Ацмон – легенда израильского театра, кино и телевидения, основатель «Идишпиля», и Саси Кешет – нынешний художественный руководитель театра.  А через несколько дней нам позвонили и пригласили на прослушивание. Собственно говоря, так все и началось для меня. Могу добавить, что мне очень нравится играть на идиш, восхищает забавная игра слов и, так сказать, «острота» этого языка. На идиш существует много разных выражений, которые теряют свой дух при переводе».

Йонатан Розен:

«В театр «Идишпиль» я попал абсолютно случайно, когда они искали молодого актера для участия в спектакле. С его режиссером я познакомился во время совместной работы на телевидении, и он пригласил меня на пробы, при этом уточнив, что для этой роли необходимо владеть идишем. Я получил текст для проб, и моя мама помогала мне его учить, ставила произношение. Пробы я прошел успешно, а затем начал активно и углубленно изучать идиш, прошел курсы в Университете Тель-Авива, брал дополнительные факультативы, и сейчас можно сказать, что я владею им на очень хорошем уровне».

Но лучше один раз увидеть, чем сто раз прочитать! Премьерные показы спектакля «Идеальный жених Рохале» проходят  до 11 июля включительно в разных городах Израиля. Ознакомиться с полным расписанием гастролей, заказать билеты а также посмотреть весь репертуар  театра «Идишпиль» на русском языке можно на сайте:

https://yiddishpiel.co.il/ru/tickets/

 

 

 

«Семейные драмы и тени прошлого на идиш»

30 мая в театре «Идишпиль» состоялась премьера новой драмы «Идеальный жених Рохале», поставленной по пьесе известного современного израильского драматурга Савьона Либрехта. Автор, семейные корни которого уходят в Польшу, рассказывает универсальную историю о памяти и прощении, особенно актуальную в наше сложное время.

«Идишпиль» — театр самобытный и в своем роде уникальный, это единственная в Израиле труппа, которая ставит спектакли на языке идиш. За 35 лет своего существования «Идишпиль» удостоился многочисленных наград: за вклад в популяризацию культуры идиш, обогащение израильского театрального искусства и многие другие.

Для многих сегодня идиш — не более чем язык закрытых ультраортодоксальных общин, попытки возродить его в большинстве случаев вызывают улыбку. Но на самом деле идиш – далеко не очередной «умирающий язык», это целая культура – хлесткая, точная и многогранная. Трудно найти более точные и ироничные словечки и выражения, чем полностью или частично взятые из идиша: «азохн вей», «шлимазл», «а-гройсе пуриц», «а в чем собственно цимес?» и т.д. Существует металл-группа «Dibbukim» поющая на идиш, и даже книга «Гарри Поттер и философский камень» переведена на этот язык. Идиш – не пропахший нафталином рудимент из прошлого, это огромная часть традиции и идентичности европейского еврейства.

Зная идиш, легче понимать произведения еврейских художников, например Марка Шагала, на многих картинах которого изображены летающие коровы. Возможно, так художник «шифровал» выражение “א קו איז געפלויגן איבערן דאר”, означающее небылицу, мол, это произошло «когда корова летала над крышей». И это далеко не единственная подсказка, но чтобы их понимать, необходимо знать язык.

Но вернемся к спектаклю. Героиня драмы Рохале на четвертом десятке наконец-то находит мужчину всей своей жизни и собирается выйти за него замуж. Но неожиданно на пути к их счастью встает тайна из прошлого двух семей. Удивительно сочетая юмор и серьезность, кропотливо выстроенный сюжет постепенно распутывается, ни на секунду не отпуская внимание зрителей.

«Идеальный жених Рохале» — это интимная история с пятью главными персонажами, рассказывающая нам, что людям, конечно, не так просто убежать от демонов прошлого, но на первое место всегда следует ставить настоящее. Жизнь важнее смерти и воспоминания, как бы они ни были важны, – это прежде всего воспоминания, нельзя тонуть в них.

Хотя действие происходит в Израиле конца ХХ века, оно кажется универсальным. Такое впечатление создается благодаря сочетанию нескольких факторов: это центральная линии сюжета – спор разных поколений, вечные вопросы отцов и детей; это талантливая игра актеров; это декорации, с помощью которых мы за несколько секунд перемещаемся из прошлого в будущее и обратно. Это, в том числе, и идиш, звучащий со сцены, но совершенно не отвлекающий на себя. Чтобы зритель понимал происходящее, спектакль сопровождается субтитрами на русском языке и иврите, хотя буквально через несколько минут действие настолько захватывает, что субтитры становятся практически не нужны.

«Кажется, что каждый из нас найдет в спектакле то, что переживал сам, сочетание глубокой философии и сложных эмоций, мастерски вплетенных в сюжет. Прекрасная игра Эли Горенштейна и актеров театра делают это произведение – одним из лучших, которые я видел!» — комментирует премьеру Зелиг Рабинович, генеральный директор театра «Идишпиль».

«Оригинальная израильская пьеса является одной из вершин творчества театра «Идишпиль». Благодаря блестящей игре актерского состава спектакль демонстрирует высочайший художественный уровень произведения. Зал аплодировал стоя, что является лучшей оценкой для нас и отдельным поводом для гордости», – добавляет Саси Кешет, художественный руководитель театра.

Но лучше один раз увидеть, чем сто раз прочитать! Премьера спектакля «Идеальный жених Рохале» будет показана с 1  июня по 11 июля в разных городах Израиля. Ознакомиться с расписанием гастролей и заказать билеты на русском языке можно на сайте театра «Идишпиль»: https://yiddishpiel.co.il/ru/plays/%d7%a8%d7%97%d7%9c%d7%a2%d7%a1-%d7%97%d7%aa%d7%9f/?fbclid=IwAR1HIK01_g8YeyCo-SCAh3Vcel3L5uWA81DLBl0e82S5l1BQdX58AzPD1oc

 

 

 

 

 

«Культура» приходит в Израиль

Российский телеканал «Культура», известный своими программами, посвящёнными музыке, живописи, театру, литературе, кино, науке, образованию и многим другим направлениям культурной и общественной жизни, теперь можно смотреть и в Израиле! Недавно его начал транслировать уникальный портал Alt.ru, специально созданный компанией ХОТ для своих русскоязычных зрителей.

Как следует из названия, это телеканал о культуре во всех её проявлениях и аспектах. В его эфире — новости культуры, встречи с интересными людьми, документальные сериалы, лекции ведущих российских и зарубежных учёных, программы-дискуссии по самым разным сферам жизни общества. На канале представлена жизнь замечательных и талантливых людей — артистов, писателей, художников, учёных, политиков, военных. Большое место занимают трансляции концертов классической и джазовой музыки, опер, балетов, музыкальных конкурсов. Телеканал производит большое количество собственных передач и циклов, над которыми работают лучшие специалисты в разных областях культуры и науки. В программе много советских, российских и зарубежных фильмов (игровых, мультипликационных и документальных) высокого художественного уровня, разных стилей и направлений.

С самого своего основания «Культура» задумывалась как «главный рупор либеральной творческой интеллигенции». Инициаторами создания телеканала стали Дмитрий Лихачев, Мстислав Ростропович и другие деятели науки и искусства. Указ о его создании подписал тогдашний президент РФ Борис Ельцин, а первым главным редактором был назначен Михаил Швыдкой. Телеканал начал свое вещание 1 ноября 1997 г. Сегодня он называется «Россия – Культура», но с тех пор и по сей день остается единственным общенациональным каналом, существующим без рекламы.

За годы работы у телеканала сформировался и постоянно пополняется уникальный фонд видеоматериалов, посвященных самым ярким событиям российской и мировой культуры. Одним из приоритетных направлений своей деятельности «Культура» считает сотрудничество с крупнейшими телевизионными компаниями мира, такими как BBC, RAI, Discovery, европейским телеканалом ARTE и др.

Передачи и проекты телеканала, как и его сотрудники, неоднократно удостаивались престижных национальных и международных наград. Среди самых знаменитых его программ: «Линия жизни», «Культурная революция», ACADEMIA, «Гении и злодеи», «Школа злословия», «Сати. Нескучная классика», «Живое слово» и другие.

Смотреть передачи телеканала «Культура» в Израиле сегодня можно только в рамках эксклюзивного портала Alt.ru (номер 111 на пульте ХОТ). Портал включает самый разнообразный телевизионный контент для всех возрастов и на любой вкус: 60 каналов из России, Украины, Грузии, Молдовы и других стран бывшего СССР. А также обширный архив и видеотеку VOD, ассортимент которой постоянно обновляется.

                               

ХОТ: наслаждайтесь каждым мгновением!

Александр Балуев приглашает на «Территорию страсти»

Уже этой осенью  несколько израильских театральных площадок станут реальными локациями, где кипят страсти и бушуют эмоции, на грани контрастов, на пределе возможностей…

Выдающийся российский актер театра и кино Александр Балуев выбрал в качестве своего режиссерского дебюта мюзикл по одному из самых читаемых в мире произведений французской литературы – роман «Опасные связи», написанный писателем, изобретателем и генералом Шодерло де Лакло.

Эпистолярный роман за свою историю существования был неоднократно воплощен в кино и театре. А вот в формате мюзикла, пожалуй, едва ли не впервые. Более того, как признался сам режиссер и исполнитель главной роли Александр Балуев, сюжет и идеи романа в письмах взяты лишь для общей канвы. В остальном музыкальная драматургия обладает совершенно осовремененными, но извечными темами, которые близки людям разного возраста, независимо от их социального статуса и прочих клише.

Музыкальный спектакль «Территория страсти» — взаимное притяжение и противостояние полов. Между женщиной и мужчиной возникают не только любовь, дружба или ненависть. Всего гораздо сложнее и мудренее. А уж если отправиться в эпоху интриг, жажды мести, роковой страсти и жестокого цинизма карьеристов, которыми был буквально переполнен Париж XVIII-го столетия.

Виконта де Вальмона, главного героя мюзикла, как уже было сказано выше, играет сам Александр Балуев. Его циничность и умение манипулировать судьбами огромного количества людей, на фоне безудержного стремления обольстить как можно больше дам, становится плацдармом для саморазрушения. Ведь этому чудовищному человеку посчастливилось испытать чувство истинной любви. Ситуация шокирует героя и вызывает неподдельный ужас…

Но это лишь история одного человека, а на самом деле, спектакль представляет собой невероятно сложную структуру из переплетения судеб. К примеру, история включает в себя образ наивного пылкого юношу – шевалье Дансени. Его, кстати, великолепно играет актер и певец Глеб Матвейчук, написавший музыку к спектаклю и целому списку кинофильмов («Адмиралъ», «На крючке!»).

Но и это не вся история, целым кластером актерского таланта и искрит женское трио в лице Лидии Вележевой, Марии Порошиной и Марии Иващенко. У каждой свой неповторимый образ, вызывающий лавину эмоций и впечатлений!

Жанр мюзикла подразумевает помимо театральной драматургии непременное наличие искренней мелодичности, идеально соответствующей тому, что именно хочет передать режиссер. А еще, кроме замечательных вокальных партий актеров, это гармония впечатляющих костюмов, декорации и сценографика! Все это в полной мере нашло отражение в музыкальном спектакле «Территория страсти»!  Постановка понятна абсолютно всем и смотрится буквально на одном дыхании! Даже, несмотря на продолжительность более двух часов, сюжет настолько захватывает, что зрители забывают о времени, полностью отдаваясь эмоциям и переживаниям. Хотите искренних чувств и впечатлений? Тогда «Территория страсти» ждет вас!

Организаторами израильских гастролей  музыкально драматичного спектакля «Территория страсти»  являются Марат Лис и компания «Cruise International».

Видео: https://www.youtube.com/watch?v=iLdfjcFo5-c

Заказ билетов на сайте www.cruiseinter.com и по телефону 03-6960990.

  • 30 октября, Ашдод, Центр сценических искусств
  • 31 октября, Кирьят-Хаим, Театрон ха-Цафон
  • 1 ноября, Беэр-Шева, Центр сценических искусств — Большой зал
  • 2 ноября, Тель-Авив, Тель-Авивский Университет — Аудиториум «Смоларш»

Фотографии предоставлены организаторами гастролей.